-
1 Long QT syndrome
Physiology: LQT -
2 long QT syndrome
Physiology: LQT -
3 long Q-T syndrome
Cardiology: LQTS -
4 синдром
м.syndrome, symptom complex, symptom groupальтернирующий экстрацеребральный синдром — невр. alternating extracerebral syndrome
синдром верхнего шейного отдела спинного мозга — невр. supercervical cerebrospinal syndrome
синдром верхнего шейного симпатического узла — невр. superior cervical ganglion syndrome
синдром верхней части плечевого сплетения — невр. Duchenne-Erb palsy, Duchenne-Erb syndrome, Duchenne-Erb paralysis
синдром висцеромегалии и офтальмоцеле — Beckwith-Wiedemann [visceromegaly and ophthalmocele] syndrome
синдром внечерепной закупорки внутренней сонной артерии — extracranial occlusion of arteria carotis interna syndrome
синдром внутричерепной закупорки внутренней сонной артерии — intracranial occlusion of arteria carotis interna syndrome
гипокинетически-гипертонический синдром — невр. hypokineticohypertonic syndrome
синдром гипоплазии бедра и необычного лица — Franz's [femoral hypoplasia-unusual facies] syndrome
гипотонически-гиперкинетический синдром — невр. hypotonicohyperkinetic syndrome
синдром диссеминированного внутрисосудистого свёртывания — disseminated intravascular coagulation, DIC
синдром диссеминированной внутрисосудистой коагуляции — disseminated intravascular coagulation, DIC
синдром закупорки задненижней мозжечковой артерии — occlusion of posterior inferior cerebellar artery syndrome
синдром идиопатической гиперкальциемии — idiopathic hypercalcemia [Williams] syndrome
синдром передней центральной извилины — невр. anterior central gyrus syndrome
синдром передних корешков спинного мозга — невр. anterior roots of spinal cord syndrome
синдром передних рогов спинного мозга — невр. anterior horns of spinal cord syndrome
синдром повышенной раздражимости толстой кишки — irritable colon [irritable bowel] syndrome
синдром полисиндактилии и краниофациальной аномалии — polysyndactyly and craniofacial anomaly syndrome
синдром половинного поражения спинного мозга — hemisection of spinal cord [Brown-Séquard] syndrome
синдром поражения стриопаллидарной системы — невр. paleostriatal [pallidal, Hunt's] syndrome
синдром приобретённого иммунодефицита — acquired immune deficiency syndrome, AIDS
синдром прогрессирующего супрануклеарного паралича — невр. progressive supranuclear palsy [Steele-Richardson-Olszewski] syndrome
латеральный синдром продолговатого мозга — невр. lateral aspect of medulla [Wallenberg-Zacharchenko] syndrome
псевдопаралитический опухолевый синдром — невр. tumoral pseudoparalytic syndrome
синдром удлинения от интервала QT без глухоты — кард. long QT syndrome without deafness
синдром хронической гипертрофической акроасфиксии — невр. Cassirer's [chronic hypertrophic acroasphyxy] syndrome
синдром шейного межпозвоночного диска — невр. cervical disk syndrome
- абулически-акинетический синдромэнцефалотригеминальный сосудистый синдром — невр. encephalotrigeminal vascular syndrome
- адаптационный местный синдром
- адаптационный общий синдром
- адаптационный синдром Селье
- адипозогенитальный синдром
- адреногенитальный синдром
- акинетико-ригидный синдром
- альгодистрофический синдром
- альтернирующий бульбарный синдром
- альтернирующий педункулярный синдром
- альтернирующий понтинный синдром
- альтернирующий синдром Шмидта
- альтернирующий синдром
- альтернирующий стволовой синдром
- амнестико-органический синдром
- амнестический синдром
- аноректальный синдром
- апатико-абулический синдром
- апатический синдром
- апоплексический синдром
- апоплектиформный синдром
- астенический синдром
- астеновегетативный синдром
- астенодепрессивный синдром
- астеноипохондрический синдром
- атаксический синдром
- аффективно-бредовой синдром
- базально-лобный синдром
- болевой синдром Барре
- болевой синдром
- брахиоскелетогенитальный синдром
- бульбарный синдром
- вазовагальный синдром
- вазомоторный синдром Фридманна
- вегетоастенический синдром
- верхнемедиастинальный синдром
- врождённый синдром
- галлюцинаторно-параноидный синдром
- гемолитико-уремический синдром
- геморрагический синдром
- генетический синдром
- гепатолиенальный синдром
- гепаторенальный синдром
- гепатоцеребральный синдром
- гидроцефальный синдром
- гипервентиляционный синдром
- гипергонадотропный синдром
- гиперкинетико-гипотонический синдром
- гиперсомнический синдром
- гипертензивный синдром
- гипертермический синдром
- гипогликемический синдром
- гипокинетический синдром
- гипометаболический синдром
- гипоперистальтический синдром
- гипотонический синдром
- гипофизарный синдром
- глазозубопальцевой синдром
- горметонический синдром
- делириозный синдром
- депрессивный синдром
- дисгармонический синдром Барре
- дискогенный синдром
- дислокационный синдром
- диэнцефальный синдром
- задний шейный симпатический синдром
- запястный синдром
- запястный сухожильный синдром
- илеоцекальный синдром
- ипохондрический синдром
- истерический синдром
- ишемический синдром
- кавернозный синдром
- кардиоаудиторный синдром
- кардиоцеребральный синдром
- карциноидный синдром
- кататонический синдром
- кашлево-мозговой синдром
- кашлево-обморочный синдром
- климактерический синдром
- клинический синдром
- коммоционно-контузионный синдром
- компрессионный синдром Нонне
- компрессионный спинальный синдром
- корешковый синдром
- корсаковский синдром
- кортико-висцеральный синдром
- краниоспинальный синдром
- крыловидный синдром
- крылонёбного узла синдром
- летаргический синдром
- лобный синдром
- лопаточно-рёберный синдром
- мандибуло-окулофациальный синдром
- медиастинальный синдром
- мезэнцефальный синдром
- менингеальный синдром
- миелитический синдром
- мозжечковый синдром
- мышечный синдром
- наследственный синдром
- неврологический синдром
- нейрокутанный синдром
- нейролептический синдром
- нейросенсорный синдром глухоты
- нейроциркуляторный синдром
- нефротический синдром
- нижний синдром Барре
- общий адаптационный синдром
- окуловестибулослуховой синдром
- окулодентодигитальный синдром
- окулоцереброренальный синдром
- онероидный синдром
- оперкулярный синдром
- оптико-гемиплегический синдром
- опухолевый эндокриноподобный синдром
- ортостатический синдром
- острый лучевой синдром
- острый мозговой синдром
- отёчный синдром новорождённых
- паллидарный синдром
- параноидный синдром
- паранойяльный синдром
- паратригеминальный синдром
- парафренный синдром
- плечекистевой синдром
- постгастрорезекционный синдром
- посткомиссуротомный синдром
- посттравматический синдром
- посттромбофлебитический синдром
- постхолецистэктомический синдром
- постэнцефалитный синдром Паркинсона
- похмельный синдром
- псевдобульбарный синдром
- псевдоневрастенический синдром
- псевдопаралитический синдром
- психоорганический синдром
- раковый наследственный синдром
- рентгенологический синдром
- ротолицепальцевой синдром I
- ротолицепальцевой синдром II
- руброталамический синдром
- семейный холестатический синдром
- сенсорно-протопатический синдром
- синдром Алисы в стране чудес
- синдром беспокойных ног
- синдром жжения ног
- синдром конского хвоста
- синдром кошачьего крика
- синдром крокодиловых слёз
- синдром обкрадывания
- синдром сердце — рука
- синдром серого ребёнка
- синдром усталых ног
- синдром Абдергальдена-Фанкони
- синдром Аберкромби
- синдром абстиненции новорождённых
- синдром Авеллиса
- синдром Аллеманна
- синдром Альпорта
- синдром Альстрема
- синдром Антона-Бабинского
- синдром апатии новорождённых
- синдром Апера
- синдром апноэ во сне
- синдром Аргайлла Робертсона
- синдром Арлекина
- синдром Арнольда-Киари
- синдром аурикулоостеодисплазии Билса
- синдром аурикулотемпоральный
- синдром Ашара
- синдром Бабинского-Фрелиха
- синдром Бабинского-Фромана
- синдром Бадда-Киари
- синдром базально-клеточного невуса
- синдром базилярной артерии
- синдром Байуотерса
- синдром Банти
- синдром барабанного сплетения
- синдром Бара-Пика
- синдром Бартенверфера
- синдром Барттера
- синдром бедренного нерва
- синдром бедренно-полового нерва
- синдром безымянной артерии
- синдром Бека
- синдром белых пальцев
- синдром Бенедикта
- синдром Берардинелли
- синдром Бергманна
- синдром Бернетта
- синдром Бертолотти
- синдром Берьесона
- синдром беспокойства
- синдром бессолевой диеты
- синдром Бехчета
- синдром Бильшовского-Янского
- синдром блока
- синдром блокового нерва
- синдром Блоха-Сульцбергера
- синдром блуждающего нерва
- синдром бокового рога спинного мозга
- синдром болезни Морвана
- синдром болезни Мортона
- синдром большеберцового нерва
- синдром большого затылочного нерва
- синдром большого ушного нерва
- синдром Боннье
- синдром брадикардии-тахикардии
- синдром Брандта
- синдром Брашфилда-Уайетта
- синдром Бремера
- синдром Брике
- синдром Брилла-Симмерса
- синдром Бриссо-Мари
- синдром Бриссо-Сикара
- синдром Брока
- синдром Броун-Секара
- синдром Брунса
- синдром Бьянки
- синдром Бюро
- синдром Бюро-Баррьера
- синдром Валленберга
- синдром Ван-Богарта
- синдром Ван-дер-Хуве
- синдром варолиева моста
- синдром Вебера
- синдром Вебера-Коккейна
- синдром вентрикулярной геморрагии
- синдром Вербрайка
- синдром Вермера
- синдром Вернера
- синдром верхней глазничной щели
- синдром верхней полой вены
- синдром верхушки лёгкого
- синдром Вестфаля-Бернхардта
- синдром Вилдерванка
- синдром Виленского
- синдром Вильсона-Микити
- синдром Вискотта-Олдрича
- синдром височной доли
- синдром Висслера-Фанкони
- синдром висящего клапана
- синдром влияния
- синдром внезапной смерти ребёнка
- синдром внешнего воздействия
- синдром внутренней капсулы
- синдром возвратного нерва
- синдром Вольффа-Паркинсона-Уайта
- синдром вторжения
- синдром Гамсторп
- синдром Гарднера
- синдром Гарсена
- синдром гассерова узла
- синдром Гасто
- синдром Геллера
- синдром Герстманна
- синдром Гетчинсона-Гилфорда
- синдром гиперактивности у детей
- синдром гипераминоацидурии
- синдром гиперсекреции
- синдром гипертелоризма-гипоспадии
- синдром гипоспадии-дисфагии
- синдром гистаминовой цефалгии
- синдром Гленара
- синдром голубых пелёнок
- синдром Гольца
- синдром Горнера
- синдром Готтрона
- синдром Градениго
- синдром Граухана
- синдром Грега
- синдром Грефе-Шегрена
- синдром Гроба
- синдром Грубера
- синдром Гудпасчера
- синдром Гужеро-Дюппера
- синдром Гунтера
- синдром Дауна
- синдром де Ври
- синдром де Ланге
- синдром де Тони-Дебре-Фанкони
- синдром Дежерина
- синдром Дежерина-Русси
- синдром делеции
- синдром Денди-Уокера
- синдром дефицита антител
- синдром диагностической диспраксии
- синдром диафрагмального нерва
- синдром дискальциемии
- синдром дистрофии грудной клетки
- синдром дисфункции синусного узла
- синдром длительного раздавливания
- синдром добавочного нерва
- синдром Донохью
- синдром Дресслера
- синдром Дубина-Джонсона
- синдром дуги аорты
- синдром дыхательной недостаточности
- синдром Дюшенна-Эрба
- синдром Жанбона
- синдром Жильбера-Мейленграхта
- синдром Жиля де ла Туретта
- синдром задней центральной извилины
- синдром задней черепной ямки
- синдром закупорки мозговой артерии
- синдром запирательного нерва
- синдром звёздчатого узла
- синдром зеркального движения рук
- синдром Золлингера-Эллисона
- синдром зрительного бугра
- синдром зрительного нерва
- синдром зрительного тракта
- синдром Зудека
- синдром Ивемарка
- синдром избыточной перфузии
- синдром Ирасека-Цюльцера-Уилсона
- синдром Иценко-Кушинга
- синдром кавернозного синуса
- синдром Казабаха-Мерритт
- синдром Камурати-Энгельманна
- синдром Кандинского
- синдром Кандинского-Клерамбо
- синдром Каннера
- синдром Капгра
- синдром Каплана
- синдром каротидного синуса
- синдром карпального канала
- синдром Карпентера
- синдром Картагенера
- синдром каудальной регрессии
- синдром Кенига
- синдром Кеннеди
- синдром Клайнфелтера
- синдром Клейне-Левина
- синдром Клиппеля
- синдром Клиппеля-Треноне
- синдром Клиппеля-Фейля
- синдром Клювера-Бьюси
- синдром Кобба
- синдром Коккейна
- синдром Колле-Сикара
- синдром Конради-Хюнерманна
- синдром конуса
- синдром Костманна
- синдром Котара
- синдром Котуньо
- синдром Краббе
- синдром красного ядра
- синдром крестцовой ёлочки
- синдром Криглера-Найяра
- синдром Криста-Сименса-Турена
- синдром Кронкхайта-Канада
- синдром Кросби
- синдром Кросса-Маккьюсика-Брина
- синдром Крузона
- синдром Кундрата
- синдром Курвуазье-Террье
- синдром Курциуса
- синдром Кушинга
- синдром Кюсса
- синдром Лайелла
- синдром Лайтвуда-Олбрайта
- синдром Ламблена
- синдром Ландольта
- синдром Ландри
- синдром Левенфельда-Геннеберга
- синдром Лежена
- синдром Ленобля-Обино
- синдром Леттерера-Сиве
- синдром Леффлера
- синдром Леша-Найхана
- синдром Лиана-Сигье-Вельти
- синдром лизиса опухоли
- синдром Литтла-Лассюэра
- синдром лобной доли
- синдром локтевого нерва
- синдром Лоренса-Муна-Барде-Бидля
- синдром Лоу
- синдром Луи-Бар
- синдром лучевого нерва
- синдром льюисова тела
- синдром Лютамбаше
- синдром Маделунга
- синдром Мак-Кензи
- синдром Мак-Куарри
- синдром Мак-Лауда
- синдром малабсорбции
- синдром Маллори-Вейсса
- синдром малоберцового нерва
- синдром малого затылочного нерва
- синдром Мардена-Уолкера
- синдром Маринеску-Шегрена
- синдром Мариона
- синдром Маркезани
- синдром Марото-Лами
- синдром Мартина-Олбрайта
- синдром Мартланда
- синдром Мартореля
- синдром Марфана
- синдром Маффуччи
- синдром Мёбиуса
- синдром медиальной петли
- синдром межпозвоночного диска
- синдром межфасциального пространства
- синдром Мейгса
- синдром Меккеля
- синдром мекониевой аспирации
- синдром Мелькерссона-Розенталя
- синдром Мендельсона
- синдром менеджера
- синдром Менкеса
- синдром Меньера
- синдром мигрени
- синдром Мийяра-Гюблера
- синдром Микулича
- синдром Мирицци
- синдром Мишера
- синдром множественных гамартом
- синдром мозжечкового намёта
- синдром мозолистого тела
- синдром Монтандона
- синдром Мора
- синдром Морганьи
- синдром Морганьи-Адамса-Стокса
- синдром Морганьи-Стюарта-Мореля
- синдром Мориака
- синдром Моркио
- синдром Мортона
- синдром моста мозга
- синдром мостомозжечкового угла
- синдром Мунье-Куна
- синдром Мура
- синдром мышечно-кожного нерва
- синдром навязчивости
- синдром недостаточности пищеварения
- синдром Незелофа
- синдром Нонне
- синдром носоресничного нерва
- синдром Нотнагеля
- синдром обонятельного нерва
- синдром овладения
- синдром оглушения сознания
- синдром Олбрайта
- синдром Ольеника
- синдром Омбреданна
- синдром Оппенгейма
- синдром опущения промежности
- синдром Ослера-Рандю
- синдром основной артерии
- синдром отводящего нерва
- синдром отмены
- синдром отопалатодигитальный
- синдром отчуждения
- синдром ошпаренной кожи
- синдром панастении
- синдром Папийона-Лефевра
- синдром Папийон-Леаж-Псома
- синдром парагемофилии и синдактилии
- синдром Паркинсона
- синдром паркинсонизма
- синдром Парри-Ромберга
- синдром Патау
- синдром Пейтца-Егерса
- синдром Пелицеуса-Мерцбахера
- синдром Пеллицци
- синдром Пендреда
- синдром первого крестцового корешка
- синдром передней лестничной мышцы
- синдром передней мозговой артерии
- синдром перекреста зрительных нервов
- синдром перемежающейся хромоты
- синдром пещеристого синуса
- синдром Пика
- синдром Пиквика
- синдром Пламмера-Винсона
- синдром пляшущих глаз
- синдром подколенного птеригиума
- синдром подкрыльцового нерва
- синдром подъязычного нерва
- синдром позвоночного нерва
- синдром Познера-Шлоссманна
- синдром пониженного всасывания
- синдром поражения мозгового ствола
- синдром поражения черепного нерва
- синдром поясничного утолщения
- синдром Прадера-Вилли
- синдром Прасада-Коуза
- синдром предвозбуждения желудочков
- синдром приводящей петли
- синдром прямой спины
- синдром псевдо-Барттера
- синдром псевдо-Гурлер
- синдром псевдо-Клайнфелтера
- синдром псевдообструкции кишечника
- синдром психического автоматизма
- синдром Пфанненштиля
- синдром Пфейффера
- синдром Пьера Робена
- синдром пятого поясничного корешка
- синдром Рабенхорста
- синдром раздавливания
- синдром раздражения
- синдром раздражённой толстой кишки
- синдром распада опухоли
- синдром Расселла-Сильвера
- синдром Раухфуса-Киселя
- синдром Рейно
- синдром Рейнхардта-Пфейффера
- синдром Рейтера
- синдром ремня безопасности
- синдром Рефсума
- синдром Ригера
- синдром Риттера
- синдром Робена
- синдром Россбаха
- синдром Россолимо-Мелькерссона
- синдром Ротмунда
- синдром Ротора
- синдром Рубинстайна-Тейби
- синдром Санфилиппо
- синдром сдавления
- синдром седалищного нерва
- синдром Сейпа-Лоуренса
- синдром Сильвершельда
- синдром скованности
- синдром слабости синусового узла
- синдром солитарной язвы прямой кишки
- синдром спазма тазового дна
- синдром срединного нерва
- синдром срединной расщелины лица
- синдром среднего мозга
- синдром средней мозговой артерии
- синдром Стерджа-Вебера-Краббе
- синдром Стивенса-Джонсона
- синдром Стиклера
- синдром Стила-Ричардсона-Ольшевского
- синдром Стюарта-Тривса
- синдром Суайера
- синдром таламоколенчатой артерии
- синдром Тауссиг-Снеллена-Альберса
- синдром Тернера
- синдром Терри
- синдром тестикулярной феминизации
- синдром Тибьержа-Вейссенбаха
- синдром Тинеля
- синдром Титце
- синдром Томсона
- синдром тонкокишечного стаза
- синдром третьего желудочка
- синдром трисомии 21
- синдром тройничного нерва
- синдром тройничного узла
- синдром Турко
- синдром Уайетта
- синдром угловой извилины
- синдром удлинения от интервала QT
- синдром укороченного желудка
- синдром укороченного кишечника
- синдром Унны
- синдром Уотерхауза-Фридериксена
- синдром ушно-височного нерва
- синдром ущемления миндалин мозжечка
- синдром Фабри
- синдром Фара
- синдром Февре
- синдром Ферстера
- синдром Фовилля
- синдром Фолькманна
- синдром Фордайса
- синдром Форни
- синдром Франца
- синдром Франческетти-Клейна
- синдром Фрелиха
- синдром Фрешельса
- синдром Фурнье
- синдром Хагемана
- синдром Халбрехта
- синдром Халлерманна-Штрайффа
- синдром Хаммена-Рича
- синдром Ханта
- синдром Хантера
- синдром Харбитца-Мюллера
- синдром Хегглина
- синдром Хенда-Шюллера-Крисчена
- синдром Херлитца
- синдром хиазмы
- синдром Холта-Орама
- синдром Хортона
- синдром хронической гранулоцитопении
- синдром Цельвегера
- синдром центрального паралича
- синдром церебрального гигантизма
- синдром частичной моносомии
- синдром частичной трисомии
- синдром Чедиака-Хигаси
- синдром червя мозжечка
- синдром четверохолмия
- синдром четверохолмной артерии
- синдром четвёртого желудочка
- синдром Шегрена
- синдром Шегрена-Ларссона
- синдром Шейе
- синдром шейного ребра
- синдром шейного утолщения
- синдром шейно-грудного узла
- синдром Шейтхауэра-Мари-Сентона
- синдром Шерешевского-Тернера
- синдром Шмидена
- синдром Шпильмейера-Фогта
- синдром Штиллера
- синдром Эбштейна
- синдром Эдвардса
- синдром Эйзенменгера
- синдром Эклина
- синдром Элерса-Данлоса
- синдром Эллиса-Ван-Кревельда
- синдром Энгеля-Реклингхаузена
- синдром эпиконуса
- синдром Эскобара
- синдром Ядассона-Левандовского
- синдром языкоглоточного нерва
- синдром язычного нерва
- синдром яремного отверстия
- среднедолевой синдром
- стриарный синдром
- табетический синдром
- таламический синдром
- тенториальный синдром
- тетаноидный синдром
- токсический синдром
- транзитарный синдром
- тромбэмболический синдром
- увеоменингеальный синдром
- фетальный алкогольный синдром
- фетальный аминоптериновый синдром
- фетальный варфариновый синдром
- фетальный гидантоиновый синдром
- фетальный радиационный синдром
- хореический синдром
- хромосомный синдром
- церебро-окуло-фациоскелетный синдром
- черепно-глазо-зубной синдром
- шейно-плечевой синдром
- шейный посттравматический синдром
- щёчный синдром Брудзинского
- экстрапирамидный синдром
- эпилептиформный синдром -
5 синдром Романо-Уорда
синдром Романо-Уорда
НЗЧ, характеризующееся аномалиями функций сердца (асинхронная реполяризация миокарда), на электрокардиограмме отмечается значительное удлинение интервала QT, наблюдается в основном у детей и молодых людей; наследуется по аутосомно-доминантному типу, локус LQT расположен на участке p21.3 хромосомы 6.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > синдром Романо-Уорда
-
6 LQTS
Cardiology: QT prolongation syndrome, long Q-T syndrome, long QT syndrome -
7 СУИ QT
-
8 СУИQT
-
9 синдром удлинённого интервала QT
Cardiology: LQTS, QT prolongation syndrome, long Q-T syndrome, long QT syndrome, СУИ QT, СУИQTУниверсальный русско-английский словарь > синдром удлинённого интервала QT
-
10 синдром вытянутого лица
Medicine: long face syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром вытянутого лица
-
11 синдром длинного лица
Универсальный русско-английский словарь > синдром длинного лица
-
12 синдром наследственного удлинённого интервала QT
Medicine: familial long QT syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром наследственного удлинённого интервала QT
-
13 синдром удлинения от интервала QT
Cardiology: long QT syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром удлинения от интервала QT
-
14 синдром удлинения от интервала QT без глухоты
Cardiology: long QT syndrome without deafnessУниверсальный русско-английский словарь > синдром удлинения от интервала QT без глухоты
-
15 синдром удлинения от интервала QT
кард. long QT syndromeБольшой русско-английский медицинский словарь > синдром удлинения от интервала QT
-
16 extenso
adj.1 extensive, ample, lengthy, vast.2 extensive, ample.3 drawn-out, voluble, wordy, prolix.4 comprehensive.* * *► adjetivo2 (largo) lengthy, long\por extenso at length, in detail* * *(f. - extensa)adj.1) extensive2) vast* * *ADJ1) (=amplio) [superficie, objeto] extensive; [capítulo, documento] long, lengthy2) (=completo) [estudio, tratado] extensive; [conocimientos, vocabulario] extensive, wide3) (=detallado) full, detailedestuvo muy extenso en sus explicaciones — his explanations were very detailed, he gave full o detailed explanations
en o por extenso — in full, at length
* * *- sa adjetivo <territorio/zona> extensive, vast; <informe/análisis> lengthy, extensive; <vocabulario/conocimientos> extensive, wide* * *= vast [vaster -comp., vastest -sup.], comprehensive, full-blown, full-length, lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], wide-sweeping, widespread, ample, widespan, extended, epidemic, pandemic, fully blown, large [larger -comp., largest -sup.].Ex. If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.Ex. One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.Ex. Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.Ex. Informative abstract tend to be relatively lengthy.Ex. Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.Ex. Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.Ex. The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.Ex. With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.Ex. The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.Ex. The article is entitled 'Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the epidemic growth of its literature' = El artículo se titula "El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el crecimiento exponencial de su literatura".Ex. Test score data were broken down to show that the decline is pandemic throughout the culture & not limited to sex, race, or class variables.Ex. This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.Ex. Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.----* bastante extenso = longish.* en extenso = at length, in full.* lo bastante extenso = adequately scoped.* lo extenso = comprehensiveness.* por extenso = at length.* * *- sa adjetivo <territorio/zona> extensive, vast; <informe/análisis> lengthy, extensive; <vocabulario/conocimientos> extensive, wide* * *= vast [vaster -comp., vastest -sup.], comprehensive, full-blown, full-length, lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], wide-sweeping, widespread, ample, widespan, extended, epidemic, pandemic, fully blown, large [larger -comp., largest -sup.].Ex: If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.
Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.Ex: Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.Ex: Informative abstract tend to be relatively lengthy.Ex: Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.Ex: Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.Ex: The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.Ex: With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.Ex: The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.Ex: The article is entitled 'Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the epidemic growth of its literature' = El artículo se titula "El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el crecimiento exponencial de su literatura".Ex: Test score data were broken down to show that the decline is pandemic throughout the culture & not limited to sex, race, or class variables.Ex: This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.Ex: Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.* bastante extenso = longish.* en extenso = at length, in full.* lo bastante extenso = adequately scoped.* lo extenso = comprehensiveness.* por extenso = at length.* * *extenso -sa1 ‹territorio/zona› extensive, vast2 ‹informe/análisis› long, lengthy, full, extensive3 ‹vocabulario/conocimientos› extensive, wide* * *
extenso◊ -sa adjetivo
extensive
extenso,-a adjetivo (en superficie, variedad) extensive, vast: delante de nosotros estaba la extensa sabana, the vast grassland lay in front of us
(en tiempo, desarrollo) long: la quinta etapa del Tour es la más extensa, the fifth stage of the Tour is the longest
' extenso' also found in these entries:
Spanish:
extensa
- prolijo
English:
ample
- broad
- comprehensive
- extensive
- large
- protracted
- wide
- widespread
- spacious
- vast
* * *extenso, -a adj1. [terreno, solar] large, extensive;[país, región, desierto] vast2. [duración, periodo, libro, película] long;[informe, discurso] long, lengthy3. [conocimientos, vocabulario] extensive* * *adj1 extensive, vast; informe lengthy, long2:por extenso in full* * *extenso, -sa adj1) : extensive, detailed2) : spacious, vast* * *extenso adj1. (grande) extensive2. (largo) long -
17 mort
mort, e [mɔʀ, mɔʀt]1. adjectivedead ; [yeux] lifeless• je suis mort de fatigue ! I'm dead tired!2. masculine noun• il va y avoir des morts ! there will be casualties3. feminine noun• tu veux ma mort ? do you want to kill me or what? (inf)• mort au tyran ! death to the tyrant!• ça coûte 100 €, ce n'est pas la mort ! (inf) it's only 100 euros, it won't kill you (or me etc)! (inf)► à mort• mise à mort [de taureau] kill4. feminine noun5. compounds* * *mɔʀ
I
nom féminin deathjusqu'à ce que mort s'ensuive — [battre] to death
trouver la mort — liter to die
mise à mort — ( de condamné) killing; ( de taureau) dispatch
à mort — [lutte] to the death; [guerre] ruthless; [freiner, serrer] like mad (colloq); [frapper, lutter] to death; [blessé] fatally
je leur en veux à mort — (colloq) I'll never forgive them
on est fâchés à mort — (colloq) we'll never have anything to do with each other again
Phrasal Verbs:••
II
1.
2.
1) ( sans vie) deadêtre mort de faim — fig to be starving
2) ( très fatigué) half-dead3) ( partie du corps) [dent] dead4) ( sans activité) [quartier] dead; [saison] slackeaux mortes — stagnant water [U]
3.
jour des morts — Religion All Souls' Day
4.
nom masculin1) ( victime) fatalityil n'y a pas eu de morts — there were no fatalities, nobody was killed
2) ( cadavre) bodyfaire le mort — ( être immobile) to play dead; ( éviter les contacts) to lie low
••ne pas y aller de main morte — (colloq) not to pull any punches
être à la place du mort — (colloq) ( en voiture) to sit in the front passenger seat
* * *
I mɔʀ nfblessé à mort (avec une arme) — fatally wounded, (dans un accident) fatally injured
à la vie, à la mort — for better, for worse
II mort, -e1. ppSee:Napoléon est mort en 1821. — Napoleon died in 1821.
2. adj1) (= décédé) deadNous avons trouvé un oiseau mort. — We found a dead bird.
2) figJe suis morte de fatigue. — I'm dead tired.
Il était mort de peur. — He was scared to death.
3. nm/f1) (= défunt, cadavre) dead man (dead woman)faire le mort — to pretend to be dead, figto lie low
2) (= victime)4. nmCARTES dummy* * *I.mort nf1 ( d'être vivant) death; mortpar asphyxie/strangulation death by asphyxiation/strangulation; peu avant sa mort a short time before his/her death; mourir de mort naturelle to die of natural causes; mourir de sa belle mort to die peacefully in old age; mourir de mort violente to die a violent death; il a eu or connu une mort paisible he died peacefully; souhaiter or vouloir la mort de qn to wish sb dead; porter tout ça! tu veux ma mort? hum you want me to carry all this! are you trying to kill me, or what?; il n'y a pas eu mort d'homme lit there were no fatalities; ce n'est pas la mort! hum it won't kill you!; avoir une mort sur la conscience to have somebody's death on one's conscience; être à deux doigts de la mort to be at death's door; j'ai vu la mort de près I saw death close up; signer son arrêt de mort to sign one's death warrant; trouver la mort dans un accident to die in an accident; à la mort de mon oncle ( à partir de ce moment-là) on the death of my uncle; ( peu après) after my uncle died; se battre or lutter jusqu'à la mort to fight to the death; jusqu'à ce que mort s'ensuive [battre, torturer] to death; trouver la mort liter to die; donner la mort liter to kill; se donner la mort liter to kill oneself; être/mettre en danger de mort to be/to put [sb] in mortal danger; mettre qn à mort to put sb to death; mise à mort (de condamné, prisonnier) killing; ( de taureau) dispatch; (de système, d'entreprise) rundown; souffrir mille morts to die a thousand deaths; un engin de mort ( arme) a deadly weapon; (véhicule, invention) a deadly contraption; à mort le dictateur!, mort au dictateur! death to the dictator!; à mort [duel, lutte] to the death; [guerre] ruthless; [freiner, serrer] like mad○; [frapper, battre, lutter] to death; [blessé] fatally; blesser à mort to inflict a fatal injury; je leur en veux à mort○ I'll never forgive them; on est fâchés à mort○ we'll never have anything to do with each other again; ⇒ cheval, souffle;2 (d'activité, étoile) death.mort cérébrale brain death; mort clinique clinical death; mort subite sudden death; mort subite du nourrisson cot death GB, crib death US; un mort vivant one of the living dead; les morts vivants the living dead; tu as l'air d'un mort vivant you look like death warmed up GB ou over US.être pâle comme la mort to be as pale as death; la mort dans l'âme with a heavy heart.II.A pp ⇒ mourir.B pp adj1 ( sans vie) dead; être mort de faim fig to be starving; je suis morte de froid I'm freezing to death; il est mort de sommeil he's dropping with tiredness; il était comme mort he seemed dead; il est mort pour la danse he's lost to the world of dance; mort ou vif dead or alive; plus mort que vif half dead with fear; bouge pas ou t'es un homme mort! don't move or you're a dead man!; laisser qn pour mort to leave sb for dead; ⇒ rat;2 ( très fatigué) half-dead;3 ( partie du corps) [dent] dead; mes orteils sont comme morts my toes have gone numb; avoir le regard mort or les yeux morts to have no spark of life in one's eyes;4 ( sans activité) dead; le quartier est mort le soir the area is dead in the evening; c'est mort ici! it's like a graveyard here!; c'est une période/saison morte pour le tourisme it's a slack time/season for tourism; eaux mortes stagnant water ¢; bras mort d'une rivière oxbow;5 ( disparu) [civilisation] dead; [ville] lost; mon amour pour elle est mort my love for her is dead;6 ○( hors d'usage) [appareil, batterie] dead.C nm,f ( défunt) dead person, dead man/woman; faire dire une messe pour un mort to have a mass said for somebody who has died; les morts the dead; jour or fête des morts Relig All Souls' Day.D nm1 ( victime) fatality; il y a eu 12 morts there were 12 dead; il n'y a pas eu de morts there were no fatalities, nobody was killed; l'attentat n'a fait qu'un mort the attack claimed only one life○;2 ( cadavre) body; faire la toilette du mort to lay out the body; faire le mort ( être immobile) to play dead; ( éviter les contacts) to lie low.ne pas y aller de main morte not to pull any punches; être à la place du mort○ ( en voiture) to sit in the front passenger seat.→ link=mourir mourir————————1. [décédé - personne] deadelle est morte depuis longtemps she died a long time ago, she's been dead (for) a long timemort et enterré, mort et bien mort (sens propre & figuré) dead and buried, dead and gone, long deadmort sur le champ de bataille ou au champ d'honneur killed in action[arbre, cellule, dent] dead2. [en intensif]5. (familier) [hors d'usage - appareil, voiture] dead6. (familier) [épuisé]7. GÉOGRAPHIE————————, morte [mɔr, mɔrt] nom masculin, nom féminin[personne] dead personles émeutes ont fait 300 morts 300 people died ou were killed in the riotingc'est un mort vivant [mourant] he's at death's doorjour ou fête des morts All Souls' Daymesse/prière des morts mass/prayer for the dead————————nom féminin1. [décès] deathenvoyer quelqu'un à la mort to send somebody to his/her deathtrouver la mort to meet one's death, to dieles émeutes ont entraîné la mort de 30 personnes the riots led to the death ou deaths of 30 peoplea. [une victime] somebody was killedb. [plusieurs victimes] lives were lostmort cérébrale ou clinique brain deathmort accidentelle [généralement] accidental deathla foule scandait à mort, à mort! the crowd was chanting kill (him), kill (him)!————————à mort locution adjectivale[lutte, combat] to the death————————à mort locution adverbiale1. (familier) [en intensif]j'ai freiné à mort I braked like hell, I jammed on the brakesils sont brouillés ou fâchés à mort they're mortal enemies ou enemies for life2. [mortellement]————————de mort locution adjectivaleêtre en danger ou péril de mort to be in mortal dangermenace/pulsion de mort death threat/wish————————jusqu'à la mort locution adverbialejusqu'à ce que mort s'ensuive locution adverbiale -
18 estupendo
adj.awesome, extremely good, amazing, cool.intj.fine, cool, great, good for you.* * *► adjetivo1 marvellous (US marvelous), wonderful, super\¡estupendo! familiar great!* * *(f. - estupenda)adj.stupendous, wonderful* * *ADJ marvellous, marvelous (EEUU), great *¡estupendo! — that's great! *, splendid!
-no te preocupes, yo lo hago -¡estupendo! — "don't worry, I'll do it" - "great!"
tiene un coche estupendo — he's got a great o fantastic car *
* * *I- da adjetivoa) ( excelente) marvelous*, fantastic (colloq), great (colloq)b) ( guapo) gorgeousIIlo pasé estupendo — I had a great o wonderful time
* * *= fantastic, wonderful, wayout, gee whiz [gee wizz], glorious, lovely [lovelier - comp., loveliest -sup.], smash, crackerjack, a helluva, a stormer of, great, swell.Ex. GODORT has done a fantastic job of dealing with and solving documents problems.Ex. A wonderful grin spread over the manager's face.Ex. By asking readers to indicate whether the reference had been of interest or not, a degree of feedback can be obtained which can be used to modify their profiles, but there will never be any means of foretelling the ' wayout' article which may prove of interest.Ex. He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.Ex. In other words, compare the glorious statements made about the purpose of libraries in 1849 with the opening of Manchester Public Library, with one ceremony for the working class and one for the 'nobs'.Ex. The article ' Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.Ex. The cooperative venture 'StoryLines America' joins libraries and public radio in smash kick-off.Ex. What is needed is a crackerjack reference librarian who could help research this question.Ex. I have the ability to do this on my own, but it takes a helluva long time for me to warm up to people.Ex. After only two days rehearsal we did a stormer of a gig from my point of view which went down a treat to a packed house.Ex. Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.Ex. I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.----* de manera estupenda = marvellously [marvelously, -USA].* ser estupendo = sound + great, be fine and dandy.* * *I- da adjetivoa) ( excelente) marvelous*, fantastic (colloq), great (colloq)b) ( guapo) gorgeousIIlo pasé estupendo — I had a great o wonderful time
* * *= fantastic, wonderful, wayout, gee whiz [gee wizz], glorious, lovely [lovelier - comp., loveliest -sup.], smash, crackerjack, a helluva, a stormer of, great, swell.Ex: GODORT has done a fantastic job of dealing with and solving documents problems.
Ex: A wonderful grin spread over the manager's face.Ex: By asking readers to indicate whether the reference had been of interest or not, a degree of feedback can be obtained which can be used to modify their profiles, but there will never be any means of foretelling the ' wayout' article which may prove of interest.Ex: He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.Ex: In other words, compare the glorious statements made about the purpose of libraries in 1849 with the opening of Manchester Public Library, with one ceremony for the working class and one for the 'nobs'.Ex: The article ' Lovely idea, but unlovely pricing' criticizes the pricing level of a new service aimed at research scientists in the pharmaceutical, chemical, and biotechnology companies.Ex: The cooperative venture 'StoryLines America' joins libraries and public radio in smash kick-off.Ex: What is needed is a crackerjack reference librarian who could help research this question.Ex: I have the ability to do this on my own, but it takes a helluva long time for me to warm up to people.Ex: After only two days rehearsal we did a stormer of a gig from my point of view which went down a treat to a packed house.Ex: Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.Ex: I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.* de manera estupenda = marvellously [marvelously, -USA].* ser estupendo = sound + great, be fine and dandy.* * *hizo un tiempo estupendo the weather was marvelous o fantastic o greatun postre estupendo a wonderful o delicious dessert¿lo has terminado? ¡estupendo! have you finished already? great!se viste estupendo he dresses really welllo pasé estupendo I had a great o fantastic o wonderful time* * *
estupendo 1◊ -da adjetivo
◊ ¡estupendo! great!
estupendo 2 adverbio ‹ cantar› marvelously( conjugate marvelously);◊ lo pasé estupendo I had a great o wonderful time
estupendo,-a adjetivo fantastic
¡estupendo!, great! o that's wonderful!
' estupendo' also found in these entries:
Spanish:
acabose
- bestial
- corte
- enrollada
- enrollado
- espléndida
- espléndido
- estupenda
- extraordinaria
- extraordinario
- fabulosa
- fabuloso
- fenomenal
- guapa
- guapo
- hostia
- regar
- vacilón
- vacilona
- genial
- legal
- magnífico
- muerte
- regio
English:
beautiful
- gorgeous
- grand
- great
- hell
- magic
- neat
- sensational
- smashing
- stupendous
- super-duper
- tremendous
- yippee
- terrific
* * *estupendo, -a adjwonderful, marvellous;estás estupenda you look wonderful;hace un día estupendo it's a beautiful o wonderful day;es una persona estupenda she's a great person;¡estupendo! wonderful!, marvellous!;¿vamos mañana a la playa? – ¡estupendo! shall we go to the beach tomorrow? – good idea!* * *adj fantastic, wonderful* * *estupendo, -da adjmaravilloso: stupendous, marvelous♦ estupendamente adv* * *estupendo adj wonderful / great / fantastic -
19 hepatitis alcohólica
f.alcoholic hepatitis.* * *(n.) = alcoholic hepatitisEx. Alcoholic hepatitis is a syndrome of progressive inflammatory liver injury associated with long-term heavy intake of ethanol.* * *(n.) = alcoholic hepatitisEx: Alcoholic hepatitis is a syndrome of progressive inflammatory liver injury associated with long-term heavy intake of ethanol.
-
20 maravilloso
adj.marvelous, wonderful, divine, marvellous.intj.that's great, marvellous, marvelous, wonderful.* * *► adjetivo1 wonderful, marvellous* * *(f. - maravillosa)adj.marvelous, wonderful* * *ADJ1) (=magnífico) wonderful, marvellous, marvelous (EEUU)tengo dos hijos maravillosos — I have two wonderful o marvellous children
he tenido una maravillosa idea — I've had a wonderful o marvellous idea
2) (=mágico) magic* * *- sa adjetivo marvelous*, wonderful* * *= amazing, marvellous [marvelous, -USA], wonderful, exquisite, gee whiz [gee wizz], gorgeous, wondrous, many splendoured, light fantastic, delightful, heavenly, picture-perfect, divine, swell.Ex. However, this is still a long way from the amazing power of a large mini or mainframe computer.Ex. The National Library of Canada in its automation development has done a remarkable and marvelous thing in terms of its interpretation and use of the MARC format.Ex. A wonderful grin spread over the manager's face.Ex. The idea was exquisite but full of terror.Ex. He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.Ex. The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.Ex. It may be fun to discuss wondrous new products, but they won't make much difference in the world if they are too expensive.Ex. In the article 'Love is a many splendoured thing' a selection of 13 writers of romance, both new and veteran, all on the rise in their field, discuss their craft and the challenges of today's market.Ex. The article is entitled 'Networking the light fantastic. CD-ROMs on LANs'.Ex. Indeed, this is one of the most delightful aspects of reference work, providing every day a new intellectual challenge.Ex. It is a matter of basic safety for everyone on board, before casting off in the morning for that next heavenly anchorage, to see that everything be properly stowed and secured.Ex. The opening day of the pheasant hunting season was almost picture-perfect as warm temperatures and sunshine were the order of the day.Ex. Her slinky dress was incredibly sexy, the colour was divine on her, plus the gold accessories were the perfect complement.Ex. I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.----* de manera maravillosa = marvellously [marvelously, -USA].* experiencia maravillosa = experience of a lifetime.* ser maravilloso = sound + great.* * *- sa adjetivo marvelous*, wonderful* * *= amazing, marvellous [marvelous, -USA], wonderful, exquisite, gee whiz [gee wizz], gorgeous, wondrous, many splendoured, light fantastic, delightful, heavenly, picture-perfect, divine, swell.Ex: However, this is still a long way from the amazing power of a large mini or mainframe computer.
Ex: The National Library of Canada in its automation development has done a remarkable and marvelous thing in terms of its interpretation and use of the MARC format.Ex: A wonderful grin spread over the manager's face.Ex: The idea was exquisite but full of terror.Ex: He should beware that the ' gee whiz' or 'Isn't science wonderful' syndrome is not uncommon among the recently converted = Debería tener cuidado de que el síndrome " recórcholis" o "la ciencia es maravillosa" es frecuente entre los nuevos conversos.Ex: The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.Ex: It may be fun to discuss wondrous new products, but they won't make much difference in the world if they are too expensive.Ex: In the article 'Love is a many splendoured thing' a selection of 13 writers of romance, both new and veteran, all on the rise in their field, discuss their craft and the challenges of today's market.Ex: The article is entitled 'Networking the light fantastic. CD-ROMs on LANs'.Ex: Indeed, this is one of the most delightful aspects of reference work, providing every day a new intellectual challenge.Ex: It is a matter of basic safety for everyone on board, before casting off in the morning for that next heavenly anchorage, to see that everything be properly stowed and secured.Ex: The opening day of the pheasant hunting season was almost picture-perfect as warm temperatures and sunshine were the order of the day.Ex: Her slinky dress was incredibly sexy, the colour was divine on her, plus the gold accessories were the perfect complement.Ex: I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.* de manera maravillosa = marvellously [marvelously, -USA].* experiencia maravillosa = experience of a lifetime.* ser maravilloso = sound + great.* * *maravilloso -samarvelous*, wonderfulse me ha ocurrido una idea maravillosa I've had a marvelous o wonderful ideanos hizo un tiempo maravilloso we had splendid o marvelous o wonderful weather* * *
maravilloso◊ -sa adjetivo
marvelous( conjugate marvelous), wonderful
maravilloso,-a adjetivo wonderful, marvellous, US marvelous
' maravilloso' also found in these entries:
Spanish:
bárbara
- bárbaro
- bestial
- maravillosa
- fabuloso
English:
awesome
- blissful
- dreamy
- forehand
- marvellous
- marvelous
- out-of-sight
- wonderful
- wondrous
- glorious
- gorgeous
- that
* * *maravilloso, -a adj1. [extraordinario] marvellous, wonderful2. [milagroso] miraculous;la maravillosa intervención del portero evitó el gol the goalkeeper's miraculous save prevented a goal* * *adj marvelous, Brmarvellous, wonderful* * *maravilloso, -sa adjestupendo: wonderful, marvelous♦ maravillosamente adv* * *maravilloso adj wonderful
- 1
- 2
См. также в других словарях:
long-QT syndrome — long QT syndrome. = Romano Ward syndrome (см.). (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
long QT syndrome — noun (medicine) A hereditary disorder affecting the electrical rhythm of the heart (abbrev LQTS) • • • Main Entry: ↑long … Useful english dictionary
long-QT syndrome — long QT syndrome. См. синдром Романо Уорда. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Long QT syndrome — Infobox Disease Name = Long QT syndrome(Romano Ward syndrome) Caption = Schematic representation of normal ECG trace (sinus rhythm), with waves, segments, and intervals labeled. DiseasesDB = 11104 ICD10 = ICD10|I|45|8|i|30 ICD9 = ICD9|426.82 ICDO … Wikipedia
Long QT syndrome — An inherited defect in the heart s rhythm. In the U.S. it is estimated that 4,000 American children and young adults die yearly of the long QT syndrome. It is a common cause of sudden death among school athletes, as well as the cause of many… … Medical dictionary
Long QT syndrome (LQTS) — A genetic (inherited) condition that predisposes individuals to irregular heartbeats (arrhythmias), fainting spells and sudden death. The irregular heartbeats are typically brought on by stress or vigorous activity. LQTS is often symptomless and… … Medical dictionary
long QT syndrome — noun a heart disease in which there is an abnormally long delay between the electrical excitation (or depolarization) and relaxation (repolarization) of the ventricles of the heart … Wiktionary
long QT syndrome — noun a genetic disorder of the heart s electrical system, with symptoms such as fast, chaotic heartbeats that may lead to cardiac arrest. Abbrev.: LQTS {characterised by a long QT interval} …
long QT syndrome — prolongation of the Q–T interval on the electrocardiogram. It indicates susceptibility to ventricular tachycardia (especially torsades de pointes), ventricular fibrillation, and sudden death. It may be familial or caused by certain drugs (e.g.… … The new mediacal dictionary
Syndrome du qt long — |Le syndrome du QT long est un syndrome phénotypiquement et génétiquement hétérogène qui se caractérise par un allongement de l espace QT sur l électrocardiogramme de surface associé à un risque élevé de torsades de pointe ou de fibrillation… … Wikipédia en Français
Syndrome de romano-ward — Pour les articles homonymes, voir Romano et Ward. Syndrome de Romano Ward … Wikipédia en Français